 | [abîme] |
 | danh từ giống đực |
| |  | vực thẳm, vực sâu |
| |  | Les abîmes de l'enfer |
| | vực thẳm địa ngục, các tầng địa ngục |
| |  | hố sâu ngăn cách |
| |  | Il y a un abîme entre ces deux opinions |
| | giữa hai ý kiến nà y có má»™t hố sâu ngăn cách (sá»± khác biệt quan trá»ng). |
| |  | (văn chương) sự thăm thẳm |
| |  | Se perdre dans l'abîme des temps (La Bruy.) |
| | mất hút trong sá»± thăm thẳm cá»§a thá»i gian, chìm và o quên lãng cá»§a thá»i gian. |
| |  | être au bord de l'abîme |
| |  | bên bá» vá»±c thẳm, sắp nguy ngáºp, sắp sa ngã. |
| |  | la course à l'abîme |
| |  | sắp sụp đổ, trên đưá»ng suy sụp |
| |  | un abîme de misère |
| |  | cảnh cùng cực |
| |  | un abîme de science |
| |  | con ngưá»i uyên bác |
| |  | un abîme d'égoiste |
| |  | con ngưá»i đầy Ãch ká»· |
| |  | toucher le fond de l'abîme |
| |  | đụng đến táºn cùng vá»±c thẳm |