  | papa, père | 
|   |   | Ba tôi đi vắng | 
|   | papa est absent | 
|   |   | Xin phép ba cho con đi xem chiếu bóng | 
|   | papa, permettez-moi d'aller au cinéma | 
|   |   | Ông ấy là ba của tôi | 
|   | il est mon père | 
|   |   | trois | 
|   |   | Bây giờ là ba giờ | 
|   | il est trois heures | 
|   |   | troisième | 
|   |   | Canh ba | 
|   | troisième veille | 
|   |   | un petit nombre; quelques | 
|   |   | Ba thằng ranh mà làm ầm thế | 
|   | ils ne sont que quelques marmots et pourtant ils font un tel tapage | 
|   |   | bar | 
|   |   | Dùng một tách cà phê trong quán ba | 
|   | prendre une tasse de café dans un bar | 
|   |   | Đặt quầy ba trong phòng khách | 
|   | installer un bar dans son salon | 
|   |   | vague | 
|   |   | ba bà bốn chuyện | 
|   |   | quand les femmes sont ensemble, elles colportent des cancans | 
|   |   | ba bè bảy bối | 
|   |   | en discorde; en dissension | 
|   |   | ba bề bốn bên | 
|   |   | de toutes parts | 
|   |   | ba cây chụm lại nên hòn núi cao | 
|   |   | l'union fait la force | 
|   |   | ba chân bốn cẳng | 
|   |   | à toutes jambes; prendre ses jambes à son cou | 
|   |   | ba chớp bảy nhoáng | 
|   |   | à la hâte; avec précipitation et sans soin | 
|   |   | ba cọc ba đồng | 
|   |   | tout juste son salaire; sans aucun gain d'appoint; sans à-côté | 
|   |   | ba dòng thác cách mạng | 
|   |   | les trois courants révolutionnaires | 
|   |   | ba đầu sáu tay | 
|   |   | (en lançant un défi malgré toute puissance) | 
|   |   | ba hồn bảy vía | 
|   |   | les trois âmes et les sept supports vitaux (pour les hommes) | 
|   |   | ba hồn chín vía | 
|   |   | les trois âmes et les neuf supports vitaux (pour les femmes) | 
|   |   | ba khoán | 
|   |   | les trois forfaits | 
|   |   | ba là | 
|   |   | troisièmement; tertio | 
|   |   | ba lợi ích | 
|   |   | les trois intérêts; l'intérêt des trois parties | 
|   |   | ba mặt một lời | 
|   |   | en présence d'un témoin avec les deux parties | 
|   |   | ba mũi giáp công | 
|   |   | attaque sur trois fronts (militaire, politique et de propagande dans les rangs des troupes ennemies) | 
|   |   | ba mươi sáu cái nõn nường | 
|   |   | (đùa cợt, hài hước) (en parlant des femmes) toutes les cajoleries et les câlineries | 
|   |   | ba mươi sáu chước | 
|   |   | des trente-six façons de se libérer, déguerpir est la meilleure | 
|   |   | ba năm một lần | 
|   |   | triennal; trisannuel | 
|   |   | ba tấc lưỡi | 
|   |   | la langue, si petite soit-elle, peut avoir un grand effet | 
|   |   | ba tháng trồng cây một ngày trông quả | 
|   |   | on peine pendant trois mois (dans les travaux des champs), mais on craint de perdre le fruit de son travail en un jour (à cause des intempéries) | 
|   |   | ba thê bảy thiếp | 
|   |   | avoir beaucoup de femmes (en parlant des hommes) | 
|   |   | ba thưng cũng vào một đấu | 
|   |   | c'est pareil; c'est kif-kif; c'est la même chose | 
|   |   | ba vuông bảy tròn | 
|   |   | parfaitement; à la perfection; sans reproche | 
|   |   | thứ ba | 
|   |   | mardi | 
|   |   | troisième |