| triste; chagrin; affligé; morose; morne; sombre; peiné; qui a le cafard |
| | Một ngày buồn |
| une journée triste |
| | Tâm trạng buồn |
| humeur chagrine |
| | Buồn vì cái chết của người bạn |
| affligé de la mort de son ami |
| | Vẻ buồn |
| air morose |
| | Cái nhìn buồn |
| regard morne |
| | Mặt buồn |
| visage sombre |
| | Chị ấy rất buồn vì sự biệt li |
| elle est très peinée de la séparation |
| | éprouver une sensation de titillation; être chatouilleux |
| | Nó cù nách tôi nên tôi buồn |
| il me chatouille à l'aisselle et j'éprouve une sensation de titillation |
| | avoir envie de; ressentir le besoin de; ne pouvoir s'empêcher de |
| | Buồn mửa |
| avoir envie de vomir |
| | vouloir (en tour négatif) |
| | Chẳng ai buồn nghe nó |
| personne ne veut l'écouter |
| | buồn buồn |
| | (redoublement; sens plus fort) très triste (redoublement; sens atténué) éprouver une légère sensation de titillation |
| | buồn như chấu cắn |
| | s'ennuyer comme une carpe |