| [clarté] |
| danh từ giống cái |
| | ánh sáng |
| | La clarté du jour |
| ánh sáng ban ngà y |
| | sự trong suốt |
| | La clarté du verre |
| sự trong suốt của thuỷ tinh |
| | sự sáng sủa |
| | La clarté du style |
| sá»± sáng sủa của lá»i văn |
| phản nghĩa Obscurité. Ombre; confusion, trouble |
| | (số nhiá»u) sá»± hiểu biết |
| | Avoir des clartés de tout |
| có những hiểu biết vá» má»i vấn Ä‘á» |
| | (số nhiá»u) Ä‘iá»u là m sáng tá» |
| | Donner quelques clartés sur |
| cho má»™t số Ä‘iá»u là m sáng tá» vá» |
| | en pleine, en toute clarté |
| | rất rõ rà ng |
| | pour plus de clarté |
| | để có thể hiểu tốt hơn nữa |