 | [dégager] |
 | ngoại động từ |
|  | chuá»™c vá», chuá»™c. |
|  | Dégager sa montre du mont-de-piété |
| chuá»™c đồng hồ ở hiệu cầm đồ vá». |
|  | rút ra, tháo ra, gỡ ra, giải toả, giải. |
|  | Dégager sa main |
| rút tay ra. |
|  | Dégager un blessé des décombres |
| moi ngÆ°á»i bị thÆ°Æ¡ng ra khá»i đống gạch đổ nát. |
|  | Dégager une troupe encerclée |
| giải toả một đội quân bị bao vây. |
|  | Dégager sa responsabilité |
| rút trách nhiệm, giũ trách nhiệm. |
|  | Dégager quelqu'un de sa promesse |
| giải lá»i hứa cho ai. |
|  | dá»n quang, khai thông. |
|  | Dégager un passage |
| khai thông một lối đi. |
|  | toả ra. |
|  | Fleur qui dégage un parfum délicieux |
| hoa tỠmùi thơm dịu. |
|  | (thể dục thể thao) Ä‘Æ°a (bóng) ra tháºt xa. |
|  | Dégager de la tête |
| dùng đầu Ä‘Æ°a bóng ra tháºt ra |
|  | (nghÄ©a bóng) rút ra, nêu báºt. |
|  | Dégager l'idée essentielle |
| rút ra ý chÃnh. |
 | nội động từ |
|  | (ngÆ°á»i) có vẻ thanh tao, có sức sống. |
 | phản nghĩa Engager |