|
Từ điển Pháp Việt (French Vietnamese Dictionary)
par
![](img/dict/02C013DD.png) | [par] | ![](img/dict/47B803F7.png) | giới từ | | ![](img/dict/D0A549BC.png) | bởi, vì, do, bằng | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Détruit par le typhon | | bị tàn phá bởi cơn bão | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Affaibli par la maladie | | yếu đi vì bệnh | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Agir par la force | | hành động bằng bạo lực | | ![](img/dict/72B02D27.png) | L'exploitation de l'homme par l'homme | | tình trạng người bóc lột người | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Tenir un couteau par le manche | | cầm dao ở đằng cán | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Un oncle par alliance | | chú bên vợ hoặc bên chồng | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Société par actions | | công ty cổ phần | | ![](img/dict/D0A549BC.png) | qua, giữa | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Errer par les champs | | lang thang qua cánh đồng | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Courir par la pluie | | chạy giữa trời mưa | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Passer par la porte | | đi qua cửa | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Regarder par la fenêtre | | nhìn qua cửa sổ | | ![](img/dict/D0A549BC.png) | theo | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Aller par petits groupes | | đi thành nhiều nhóm nhỏ | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Par ordre chronologique | | theo thứ tự niên đại | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Par ordre alphabétique | | theo thứ tự ABC | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Appeler quelqu' un par son nom | | gọi đích danh ai | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Par extension | | theo nghĩa rộng | | ![](img/dict/D0A549BC.png) | mỗi; từng | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Trois fois par jour | | mỗi ngày ba lần | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Page par page | | từng trang một | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Marcher deux par deux | | đi từng hai người một, đi mỗi lần hai người | | ![](img/dict/D0A549BC.png) | vào, về | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Par une belle matinée de printemps | | vào một buổi sáng đẹp mùa xuân | | ![](img/dict/72B02D27.png) | Comme par le passé | | cũng như về trước | | ![](img/dict/809C2811.png) | de par | | ![](img/dict/633CF640.png) | theo lệnh, nhân danh | | ![](img/dict/633CF640.png) | theo, do | | ![](img/dict/633CF640.png) | đây đó | | ![](img/dict/809C2811.png) | par ailleurs | | ![](img/dict/633CF640.png) | mặt khác, vả lại | | ![](img/dict/809C2811.png) | par bonheur | | ![](img/dict/633CF640.png) | may mắn, may sao | | ![](img/dict/809C2811.png) | par cœur | | ![](img/dict/633CF640.png) | thuộc lòng | | ![](img/dict/809C2811.png) | par conséquent | | ![](img/dict/633CF640.png) | do đó, vì thế | | ![](img/dict/809C2811.png) | par contre | | ![](img/dict/633CF640.png) | trái lại, ngược lại | | ![](img/dict/809C2811.png) | par en bas | | ![](img/dict/633CF640.png) | ở dưới, ở mé dưới | | ![](img/dict/809C2811.png) | par en haut | | ![](img/dict/633CF640.png) | ở trên, ở phía trên | | ![](img/dict/809C2811.png) | par excellence | | ![](img/dict/633CF640.png) | ở mức cao nhất; tiêu biểu nhất | | ![](img/dict/809C2811.png) | par exemple | | ![](img/dict/633CF640.png) | ví như; tỉ dụ | | ![](img/dict/809C2811.png) | par exemple ! | | ![](img/dict/633CF640.png) | ủa! | | ![](img/dict/809C2811.png) | par ici | | ![](img/dict/633CF640.png) | đi đường này, về phía này | | ![](img/dict/809C2811.png) | par suite | | ![](img/dict/633CF640.png) | do đó | | ![](img/dict/809C2811.png) | par suite de | | ![](img/dict/633CF640.png) | do; vì lẽ, bởi |
|
|
|
|