|
Từ điển Pháp Việt (French Vietnamese Dictionary)
repos
 | [repos] |  | danh từ giống đực | | |  | sự nghỉ, sự nghỉ ngơi | | |  | Prendre un peu de repos | | | nghỉ ngơi chút ít | | |  | Donner le repos à qqn | | | cho phép ai nghỉ ngơi | | |  | Jour de repos | | | ngày nghỉ | | |  | Repos annuel | | | sự nghỉ ngơi hàng năm (sự nghỉ phép) | | |  | (quân sự) tư thế nghỉ; lệnh nghỉ | | |  | (văn học) giấc ngủ | | |  | Êternel repos | | | giấc ngủ ngàn thu | | |  | sự yên tĩnh, sự thư thái; lúc thư thái | | |  | Cette affaire lui ôte tout repos | | | việc đó làm cho hắn không còn chút thư thái nào | | |  | chỗ nghỉ, chỗ ngắt (trong khi đọc; trong câu thơ) | | |  | (hội hoạ) phần quang đãng (trong bức tranh); vẻ mặt tĩnh (của nhân vật trong tranh) | | |  | (kiến trúc) thềm nghỉ (ở cầu thang) | | |  | au repos | | |  | đứng im | | |  | de tout repos | | |  | bảo đảm, chắc chắn | | |  | en repos | | |  | trong thời gian nghỉ ngơi | | |  | laisser en repos | | |  | để yên, không quấy rầy | | |  | maison de repos | | |  | nhà nghỉ | | |  | n'avoir pas de repos | | |  | lo lắng không yên | | |  | sans repos ni cesse | | |  | không ngừng, không ngớt | | |  | terre au repos | | |  | đất để nghỉ |  | phản nghĩa travail, effort, mouvement, agitation, trouble |
|
|
|
|