 | [ouverture] |
 | danh từ giống cái |
| |  | sự mở |
| |  | L'ouverture des portes du magasin se fait à huit heures |
| | cửa hiệu mở cửa lúc tám giờ |
| |  | L'ouverture des portes |
| | sự mở cửa |
| |  | L'ouverture d'une lettre |
| | sự mở một bức thư |
| |  | L'ouverture d'une autoroute |
| | sự mở một xa lộ |
| |  | L'ouverture d'un compte bancaire |
| | sự mở một tài khoản ở ngân hàng |
| |  | lỗ cửa, lỗ mở |
| |  | L'ouverture d'un puits |
| | miệng giếng |
| |  | L'ouverture d'un volcan |
| | miệng núi lửa |
| |  | độ mở |
| |  | Ouverture du compas |
| | độ mở của com-pa |
| |  | sự cởi mở |
| |  | Ouverture de coeur |
| | sự cởi mở tâm tình |
| |  | sự mở đầu, sự khai trương, sự khai mạc |
| |  | L'ouverture de la chasse |
| | sự mở đầu mùa săn |
| |  | L'ouverture d'une usine |
| | sự khai trương một nhà máy |
| |  | L'ouverture de la séance |
| | sự khai mạc buổi họp |
| |  | Ouverture du feu |
| | (quân sự) sự khai hoả |
| |  | (âm nhạc) khúc mở màn |
| |  | (số nhiều) đề nghị mở đầu; lời tiếp xúc đầu tiên |
| |  | Ouvertures de paix |
| | lời nghị hoà |
| |  | Il a eu des ouvertures avec elle |
| | nó đã ngỏ lời với cô ta |
| |  | faire l'ouverture |
| |  | (săn bắn) mở đầu mùa săn |