  | [témoin] | 
  | danh từ giống đực | 
|   |   | ngưá»i làm chứng, nhân chứng, chứng tá | 
|   |   | Confronter un accusé avec des témoins | 
|   | đối chất ngưá»i bị cáo vá»›i nhân chứng | 
|   |   | Témoin auriculaire | 
|   | nhân chứng tự tai nghe thấy | 
|   |   | Témoin à charge | 
|   | nhân chứng buộc tội | 
|   |   | Témoin à décharge | 
|   | nhân chứng gỡ tội | 
|   |   | ngưá»i chứng kiến | 
|   |   | Être témoin d'un accident | 
|   | chứng kiến một tai nạn | 
|   |   | Servir de témoin pour un mariage | 
|   | là ngưá»i chứng kiến cho má»™t cuá»™c hôn nhân | 
|   |   | bằng chứng | 
|   |   | Ce temple est l'un des témoins de l'art architectural de nos ancêtres | 
|   | ngôi Ä‘á»n này là má»™t trong những bằng chứng vá» nghệ thuáºt kiến trúc cá»§a tổ tiên chúng ta | 
|   |   | mô đất chứng (trừ lại khi đào đất) | 
|   |   | cây chứng (chừa lại trong rừng không đốt) | 
|   |   | váºt đối chứng (động váºt hay thá»±c váºt không thà nghiệm) | 
|   |   | (thể dục thể thao) que chuyá»n tay (trong má»™t cuá»™c chạy Ä‘ua tiếp sức) | 
|   |   | Passage du témoin | 
|   | sá»± chuyá»n que chuyá»n tay | 
|   |   | faux témoin | 
|   |   | chứng tá gian | 
|   |   | le ciel m'est témoin | 
|   |   | có trá»i chứng cho tôi | 
|   |   | parler devant témoins | 
|   |   | nói có ngưá»i làm chứng | 
|   |   | prendre à témoin | 
|   |   | viện (ngưá»i) làm chứng | 
|   |   | témoin à charge | 
|   |   | ngưá»i làm chứng buá»™c tá»™i | 
|   |   | témoin à décharge | 
|   |   | nhân chứng gỡ tội | 
|   |   | témoin muet | 
|   |   | váºt làm chứng cứ | 
|   |   | témoin oculaire | 
|   |   | ngưá»i mục kÃch | 
  | tÃnh từ | 
|   |   | làm chứng | 
|   |   | Lampe témoin | 
|   | cái đèn làm chứng |