  | rouet | 
|   |   | loin | 
|   |   | Đi xa | 
|   | aller au loin | 
|   |   | Nhìn xa | 
|   | regarder au loin | 
|   |   | Nhìn xa thấy rộng | 
|   | voir loin | 
|   |   | Sống xa nhà đã ba năm | 
|   | vivre loin de sa famille depuis trois ans; être séparé de sa famille depuis trois ans | 
|   |   | Đằng xa | 
|   | au loin | 
|   |   | Từ xa | 
|   | de loin | 
|   |   | Trở lại thật xa trong lịch sử | 
|   | remonter bien loin dans l'histoire | 
|   |   | beaucoup; bien | 
|   |   | Cô ta hơn nó xa | 
|   | elle le surpasse de beaucoup | 
|   |   | ý kiến khác nhau xa | 
|   | opinions bien différentes l'une de l'autre | 
|   |   | éloigné; lointain | 
|   |   | Nơi xa | 
|   | lieu éloigné | 
|   |   | Nguyên nhân xa | 
|   | cause lointaine | 
|   |   | Bà con xa | 
|   | parents éloignés | 
|   |   | Nói xa | 
|   | faire des allusions lointaines | 
|   |   | vivre loin; quitter | 
|   |   | Tôi xa quê hương đã ba năm | 
|   | j'ai vécu loin de mon pays natal depuis trois ans | 
|   |   | Đứa bé không xa mẹ một bước | 
|   | l'enfant ne quitte pas sa mère d'un pas | 
|   |   | xa xa | 
|   |   | (redoublement; sens atténué) assez loin; dans le lointain | 
|   |   | xa chạy cao bay | 
|   |   | prendre la fuite | 
|   |   | xa mặt cách lòng | 
|   |   | loin des yeux, loin du cœur |