| [éclat] |
| danh từ giống đực |
| | mảnh nổ, mảnh vỡ |
| | éclats de verre |
| mảnh vỡ thuỷ tinh |
| | Être blessé par un éclat d'obus |
| bị thương do mảnh đạn súng cối |
| | Voler en éclat |
| vỡ tan tà nh |
| | tiếng nổ |
| | éclat de tonnerre |
| tiếng sấm nổ |
| | éclat de rire |
| tiếng cÆ°á»i nhÆ° pháo nổ, tiếng cÆ°á»i phá lên |
| | (nghĩa bóng) tiếng vang; tai tiếng |
| | Livre qui fit un grand éclat |
| cuốn sách có tiếng vang lớn |
| | éviter tout éclat |
| tránh má»i tai tiếng |
| | ánh chói, ánh |
| | éclat du soleil |
| ánh chói của mặt trá»i |
| | éclat métallique |
| ánh kim |
| | (nghÄ©a bóng) sá»± chói lá»i, sá»± rạng rỡ, sá»± hiển hách |
| | L'éclat de la remommée |
| tiếng tăm rạng rỡ |
| | (nông nghiệp) chồi rễ; đoạn thân đã đâm rễ (tách ra đem trồng nơi khác) |
| | d'éclat |
| | đáng chú ý |
| phản nghĩa Matité, sobriété. |