![](img/dict/02C013DD.png) | [prendre] |
![](img/dict/47B803F7.png) | ngoại động từ |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | lấy |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre un livre |
| lấy một quyển sách |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre un parapluie pour sortir |
| lấy dù để ra ngoài |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Lequel prenez -vous ? |
| anh lấy cái nào? |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | chiếm lấy |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre une ville |
| chiếm lấy một thành phố |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre le pouvoir |
| chiếm quyền |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | túm, bắt |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre quelqu'un aux cheveux |
| túm lấy tóc ai |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre du poisson |
| bắt cá |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Être pris par la police |
| bị cảnh sát bắt |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | mua |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre un billet de loterie |
| mua một vé xổ số |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | N'oublie pas de prendre le pain ! |
| đừng quên mua bánh mì nhé! |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | thuê |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre un secrétaire |
| thuê một người thư ký |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | nhận, chịu |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre un cadeau |
| nhận một món quà |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre une raclée |
| chịu một trận đòn |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | đòi |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre cher |
| đòi giá đắt |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | ăn cắp |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre une montre |
| ăn cắp một cái đồng hồ |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | tiến công, tấn công |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre l'ennemi en flanc |
| tiến công vào sườn địch |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre de front |
| tấn công trực diện |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | đón |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | J'irai vous prendre |
| tôi sẽ đi đón anh |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Taxi qui prend un client |
| taxi đón khách |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | bắt gặp, bắt quả tang |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre un voleur sur le fait |
| bắt quả tang một tên kẻ cắp |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | ăn, uống, dùng |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre la soupe |
| ăn cháo |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre un verre |
| uống một cốc |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre des remèdes |
| dùng thuốc |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | theo, đi |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prenez ce chemin |
| anh theo lối này |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre l'avion |
| đi máy bay |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | mắc, bị, nhiễm (có khi không dịch) |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre froid |
| bị cảm lạnh |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre peur |
| sợ hãi |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre de l'embonpoint |
| đẫy ra |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre des forces |
| khoẻ ra |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | rút, trích |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre de l'argent à la banque |
| rút tiền ở ngân hàng |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre un exemple dans une oeuvre |
| trích một thí dụ trong một tác phẩm |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | bênh vực |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre les intérêts de quelqu'un |
| bênh vực quyền lực ai |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | hiểu |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Vous prenez mal mes paroles |
| anh hiểu sai lời tôi |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | coi như |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre quelqu'un pour un homme habile |
| coi ai như một người khéo léo |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | On le prend pour un savant |
| người ta coi ông ấy như một nhà bác học |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | lấy làm thí dụ, tưởng tượng |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prenons un homme qui s'énivre |
| ta tưởng tượng một người say rượu |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | tác động đến; lấy lòng, chinh phục |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre quelqu'un par son côté faible |
| nhằm mặt yếu của ai mà tác động đến người ta |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre quelqu'un par la douceur |
| chinh phục ai bằng lối đối xử nhẹ nhàng |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | đi (bằng), sử dụng |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre la voiture |
| đi xe |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre l'avion |
| đi máy bay |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | chọn, lựa |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prendre position |
| chọn vị trí |
| ![](img/dict/809C2811.png) | à tout prendre |
| ![](img/dict/633CF640.png) | xét đại thể, xét toàn bộ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | c'est à prendre ou à laisser |
| ![](img/dict/633CF640.png) | phải quyết định đi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | Il faut prendre les choses comme elles viennent |
| ![](img/dict/633CF640.png) | việc đến đâu hay đến đấy, không nên đòi hỏi quá mức |
| ![](img/dict/809C2811.png) | il faut prendre les hommes comme ils sont |
| ![](img/dict/633CF640.png) | không nên đòi hỏi người ta quá cao |
| ![](img/dict/809C2811.png) | n'être pas à prendre avec des pincettes |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thân mật) bẩn quá |
| ![](img/dict/633CF640.png) | đê tiện |
| ![](img/dict/633CF640.png) | cáu kỉnh; khó gần |
| ![](img/dict/809C2811.png) | on ne le prendrait pas avec des pincettes |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nhớp nhúa quá |
| ![](img/dict/809C2811.png) | on ne prend pas les mouches avec du vinaigre |
| ![](img/dict/633CF640.png) | mật ngọt chết ruồi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | on ne m'y prendra plus |
| ![](img/dict/633CF640.png) | tôi không bị lừa nữa đâu |
| ![](img/dict/809C2811.png) | on ne sait par où le prendre |
| ![](img/dict/633CF640.png) | khó tiếp xúc với người ấy lắm |
| ![](img/dict/809C2811.png) | on ne sait par quel bout le prendre |
| ![](img/dict/633CF640.png) | khó tiếp xúc với người ấy |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre à la gorge |
| ![](img/dict/633CF640.png) | bóp cổ, bắt ép, cưỡng bức |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre à la lettre |
| ![](img/dict/633CF640.png) | hiểu theo nghĩa đen |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre à part |
| ![](img/dict/633CF640.png) | ngủ riêng một chỗ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre à partie |
| ![](img/dict/633CF640.png) | buộc tội, đổ trách nhiệm cho |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre à tâche de |
| ![](img/dict/633CF640.png) | cố gắng, ráng sức |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre à témoin |
| ![](img/dict/633CF640.png) | viện (người) làm chứng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre congé |
| ![](img/dict/633CF640.png) | chào từ biệt |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre connaissance |
| ![](img/dict/633CF640.png) | tìm hiểu, tìm hiểu xem |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre de l'âge |
| ![](img/dict/633CF640.png) | già đi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre des gants |
| ![](img/dict/633CF640.png) | làm kín đáo, làm thận trọng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre la liberté de |
| ![](img/dict/633CF640.png) | tự cho phép, mạo muội |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre des mesures |
| ![](img/dict/633CF640.png) | tìm cách xử trí |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre des vessies pour des lanternes |
| ![](img/dict/633CF640.png) | trông gà hoá cuốc, nhầm lẫn kì cục |
| ![](img/dict/809C2811.png) | faire prendre des vessies pour des lanternes |
| ![](img/dict/633CF640.png) | làm cho tin những điều phi lý |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre du temps |
| ![](img/dict/633CF640.png) | kéo dài thời gian |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre en chasse |
| ![](img/dict/633CF640.png) | truy đuổi, truy bắt |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre en considération |
| ![](img/dict/633CF640.png) | chú ý tới điều gì |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre en main |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nhận trách nhiệm |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre en riant |
| ![](img/dict/633CF640.png) | không để dạ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre exemple |
| ![](img/dict/633CF640.png) | noi gương (ai) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre fait et cause pour quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | đứng về phe ai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre feu |
| ![](img/dict/633CF640.png) | bốc cháy |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nổi giận |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nhiệt tình sôi nổi |
| ![](img/dict/633CF640.png) | yêu đương |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre garde |
| ![](img/dict/633CF640.png) | coi chừng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre la fuite |
| ![](img/dict/633CF640.png) | chạy trốn |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre l'air |
| ![](img/dict/633CF640.png) | dạo mát, hóng gió |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre la livrée |
| ![](img/dict/633CF640.png) | đi ở, đi hầu |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre la mer |
| ![](img/dict/633CF640.png) | ra khơi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre la mouche |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nổi nóng lên |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre la parole |
| ![](img/dict/633CF640.png) | bắt đầu nói, nói |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre la plume |
| ![](img/dict/633CF640.png) | viết |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre la porte |
| ![](img/dict/633CF640.png) | đi ra ngoài |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre la poudre d'escampette |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thông tục) chuồn đi, lỉnh đi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre l'avis |
| ![](img/dict/633CF640.png) | xin ý kiến |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre le change |
| ![](img/dict/633CF640.png) | bị lừa gạt |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre le deuil |
| ![](img/dict/633CF640.png) | để tang |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre le froc |
| ![](img/dict/633CF640.png) | đi tu |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre le large |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thân mật) ra đi, trốn đi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre le lit |
| ![](img/dict/633CF640.png) | đi nằm |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre le pas sur quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | đi trước ai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre le volant |
| ![](img/dict/633CF640.png) | lái (xe) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre les armes |
| ![](img/dict/633CF640.png) | cầm vũ khí đi chiến đấu |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre les ordres |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nhận lệnh |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre le vent |
| ![](img/dict/633CF640.png) | căng buồm |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre le voile |
| ![](img/dict/633CF640.png) | đi tu (phụ nữ) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre l'eau |
| ![](img/dict/633CF640.png) | thấm nước (quần áo) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre ombrage |
| ![](img/dict/633CF640.png) | ngờ vực, hiềm nghi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre part à |
| ![](img/dict/633CF640.png) | dự vào, tham dự |
| ![](img/dict/633CF640.png) | chia xẻ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre pied |
| ![](img/dict/633CF640.png) | bắt đầu vững chân |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre plaisir à |
| ![](img/dict/633CF640.png) | thích (làm gì) |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre pour femme |
| ![](img/dict/633CF640.png) | lấy làm vợ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre quelque chose sur soi |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nhận trách nhiệm về việc gì |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre quelqu'un en pitié |
| ![](img/dict/633CF640.png) | thương hại ai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre ses cliques et ses claques |
| ![](img/dict/633CF640.png) | (thân mật) thu vén tếch đi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre soin de |
| ![](img/dict/633CF640.png) | chăm sóc, chăm lo |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre son courage à deux mains |
| ![](img/dict/633CF640.png) | cố gắng hết sức, dùng hết nghị lực |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre son temps |
| ![](img/dict/633CF640.png) | không vội vàng |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre son vol |
| ![](img/dict/633CF640.png) | bay đi |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre sous sa protection |
| ![](img/dict/633CF640.png) | che chở |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre sur le fait |
| ![](img/dict/633CF640.png) | bắt quả tang |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre terre |
| ![](img/dict/633CF640.png) | vào bờ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre une chose au tragique |
| ![](img/dict/633CF640.png) | coi một việc là quá nghiêm trọng; nghiêm trọng hoá |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre pour argent comptant |
| ![](img/dict/633CF640.png) | tin là thực |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre une femme de force |
| ![](img/dict/633CF640.png) | cưỡng hiếp một phụ nữ |
| ![](img/dict/809C2811.png) | prendre une personne pour une autre |
| ![](img/dict/633CF640.png) | lẫn người này với người khác |
| ![](img/dict/809C2811.png) | savoir prendre quelqu'un |
| ![](img/dict/633CF640.png) | biết cách đối xử với ai |
| ![](img/dict/809C2811.png) | si vous le prenez ainsi |
| ![](img/dict/633CF640.png) | nếu thái độ anh như thế |
![](img/dict/47B803F7.png) | nội động từ |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | đông lại, đặc lại |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Le lait commence à prendre |
| sữa bắt đầu đặc lại |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | la rivière a pris |
| nước sông đông lại |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | bén rễ |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | La bouture a pris |
| cành giâm đã bén rễ |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | bén, cháy |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Le feu ne prend pas |
| lửa không bén |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | có kết quả, thành công |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Le vaccin a pris |
| vacxin đã có kết quả |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Ce livre n'a pas pris |
| cuốn sách ấy không thành công |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | ăn, bắt vào, dính sát |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Couleur qui ne prend pas |
| màu không ăn |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Aliment qui prend au fond de la casserole |
| món ăn dính đáy chảo |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | ăn thua |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Votre farce n'a pas pris |
| trò đùa nhả của anh không ăn thua |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | đi, rẽ (về hướng nào) |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | Prenez à gauche |
| ông cứ rẽ sang tay trái |
| ![](img/dict/D0A549BC.png) | (không ngôi) xảy đến; tự nhiên |
| ![](img/dict/72B02D27.png) | il me prend envie de voyager |
| tự nhiên tôi muốn đi du lịch |
| ![](img/dict/809C2811.png) | être bien pris; être bien pris dans sa taille |
| ![](img/dict/633CF640.png) | có thân hình đẹp |
| ![](img/dict/809C2811.png) | bien lui en a pris |
| ![](img/dict/633CF640.png) | may cho nó |
| ![](img/dict/809C2811.png) | mal lui en a pris |
| ![](img/dict/633CF640.png) | rủi cho nó |